Обратно
Синхронный перевод на Нюрнбергском процессе
Киберленинка («Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода») 2008
Нюрнбергский процесс над главными нацистскими военными преступниками (1945–1946) положил начало эре синхронного перевода. Судебные заседания переводились в синхронном режиме на четыре языка: русский, английский, французский и немецкий. В настоящей статье рассматривается ход процесса, рассказывается о том, как формировались команды синхронистов, описываются условия их работы и проблемы, с которыми они сталкивались при исполнении своих обязанностей.
нюрнбергский процесс / международный военный трибунал / синхронный перевод / последовательный перевод / официальные языки